Englisch Deutsch hist. quote (Hail, Caesar, ) those who are about to die salute you. [combatants' salute to the Roman emperor] ( Heil dir, Cäsar, ) die Todgeweihten grüßen dich. [Kämpfer zum römischen Kaiser]
Teilweise Übereinstimmung hist. Frage an die Leser: Wen besingt das Lied „Heil dem Oberbefehlshaber!“? – Anti-Spiegel. travel to Rome [of the German elected Kings for the crowning as Emperor of the Holy Roman Empire] Romzug {m} [der gewählten deutschen Könige zur Krönung zum Kaiser des Heiligen Römischen Reiches]
hist. Louis the Blind [Louis III, Holy Roman Emperor] Ludwig {m} der Blinde [Ludwig III., Kaiser des Heiligen Römischen Reichs]
hist. Frederick I [Holy Roman Emperor, called Barbarossa or Redbeard] Friedrich I. {m} [Kaiser des Heiligen Römischen Reiches, genannt Barbarossa oder Rotbart]
hist. mil. Italy campaign [military expedition of the German Kings and Emperors of the Holy Roman Empire to Italy] Italienzug {m} [Kriegszüge der deutschen Könige und Kaiser des Heiligen Römischen Reiches nach Italien]
hist. Frederick II [1220 - 1250 Holy Roman Emperor, called stupor mundi - the wonder of the world] Friedrich II.
- Wir grüßen heilig
- Wir grüßen heil die
- Wir grüßen heilbronn
Wir Grüßen Heilig
Dieses bildet die Einleitung des katholischen Grundgebetes Ave Maria, zu dem es zahlreiche Vertonungen in der Musik gibt. Die faschistischen Regime des 20. Jahrhunderts übernahmen die Begrüßung. Im nationalsozialistischen Dritten Reich wurde die deutsche Übersetzung Heil verwendet. Osttirol: Warum die Osttiroler mit "Heil" grüßen | Kleine Zeitung. Bei den Satanisten wird der Ausdruck Ave Satana verwendet. Einzelnachweise [ Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
Siehe auch [ Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
Saluto romano
Wir Grüßen Heil Die
Maria, wir dich grüßen ist ein röm. -katholisches Kirchenlied. Text: P. Martin Cochen (1712), Melodie: Mainz (1770). Maria, wir dich grüßen, o Maria, hilf! Und fallen dir zu Füßen, o Maria hilf! O Maria, hilf uns all
hier in diesem Jammertal! Voll Zuversicht wir bitten, o Maria, hilf! Durch das, was du gelitten, o Maria, hilf! Dass wir Verzeihung finden, o Maria, hilf! Für unsre vielen Sünden, o Maria, hilf! Dass wir vor Gott bestehen, o Maria, hilf! Den Weg des Guten gehen, o Maria, hilf! Sieh an die Not der Armen, o Maria, hilf! Weck Mitleid und Erbarmen, o Maria, hilf! In Krankheit und Beschwerden, o Maria, hilf! Lass Heil und Hilfe werden, o Maria, hilf! Vor Mord und Kriegsgefahren, o Maria, hilf! Wollst du dein Volk bewahren, o Maria, hilf! Bitt, dass die Frucht der Erde, o Maria hilf! Gesegnet reichlich werde, o Maria hilf! Heil dir Cäsar die Todgeweihten grüßen dich - Deutsch-Französisch Übersetzung | PONS. Bitt, dass auf Erden werde, o Maria hilf! Ein Hirt und eine Herde, o Maria hilf! Bitt Gott für unsre Freunde, o Maria, hilf! Und auch für unsre Feinde, o Maria, hilf!
Wir Grüßen Heilbronn
Vor allem muss aber dafür gesorgt werden, dass nicht nur mittel und höher Gebildete diese Möglichkeit in Anspruch nehmen, sondern gerade Menschen mit niedrigen Bildungsabschlüssen sollen hier gefördert werden. Durch die finanzielle Unterstützung fällt die Entscheidung für eine berufliche Veränderung leichter und macht alle Beschäftigten damit langfristig glücklicher und produktiver. Ich hoffe ich konnte Ihnen mit meiner Antwort weiter helfen. Wir grüßen heilig. Mit freundlichen Grüßen Hubertus Heil
Unverified Pax optima rerum, quas homini novisse datum est: pax una triumphis innumeris potior: pax, custodire salutem et cives aequare potens. [Silius Italicus] Frieden ist das höchste Gut, das den Menschen zu kennen gegeben ist: ein Frieden ist mächtiger als unzählige Triumphe: Frieden vermag das Heil zu bewachen und die Bürger gleich zu machen. fuga salutem petere {verb} [3] das Heil in der Flucht suchen
tibi {pron} dir
tecum mit dir
a te {pron} von dir
te {pron} dich
bibl. Pax tecum. Friede sei mit dir. Quid agis? Wie geht es dir? Gratias tibi ago. Ich danke dir. Tibi fidem habeo. Ich glaube dir. memento erinnere dich
Quod tibi vis? Was fällt dir ein? Propera! [1] Beeile dich! properas [1] du beeilst dich
cit. Unverified Gnothi seauton! Erkenne dich selbst! Miserere me! Erbarme dich meiner! Wir grüßen heil die. Tibi invideo. Ich beneide dich. Hoc tibi superbiae tribuitur. Das wird dir als Hochmut ausgelegt. Id tibi non assentior. Darin stimme ich dir nicht zu. apage {verb} [Imp., gr. Fremdw. ] pack dich!