In Kurzreferaten werden übergreifende Themen behandelt (zur
biographischen Tradition, zum historischen Kontext, Werkübersicht, die
griechische und römische Komödie, das römische Theater der Republik, zur
Aufführungspraxis, zur Metrik und Musik, zur handschriftlichen Überlieferung,
zur Rezeption des Amphitryon-Stoffs, zur modernen Plautus-Forschung u. a. ); s. Programm. Summary of Vertiefungsseminar: Plautus, Amphitruo (Fuhrer). Leistungsausweis: Zum Leistungsausweis
gehören die gründliche Vorbereitung auf jede Sitzung, die Übernahme
einer Sitzungsleitung gemäß Programm, ein Kurzreferat und die aktive
Teilnahme an jeder Sitzung. - Für die Sitzungsleitung wird eine kommentierte schriftliche
Übersetzung vorbereitet und eine Woche vorher abgegeben; sie wird mit Prof.
Fuhrer im Rahmen eines Coachings für die Sitzungsleitung besprochen (Termin
nach Absprache, ca. 2-3 Tage vor der Sitzungsleitung). - Für die Kurzreferate (mit je einem knappen Handout) wird ein
Literaturverzeichnis mit für das jeweilige Thema einschlägigen Monographien
(bzw. Kapiteln daraus) und Aufsätzen zur Verfügung gestellt.
- PLAUTUS: Aulularia Übersetzungen Lateinisch-Deutsch
- Titus Maccius Plautus in Deutsch | Schülerlexikon | Lernhelfer
- Übersetzung von Amphitruo (plautus) nach Deutsch
- Summary of Vertiefungsseminar: Plautus, Amphitruo (Fuhrer)
- Amphitruo (plautus) - Von Deutsch nach Deutsch Übersetzung
Plautus: Aulularia Übersetzungen Lateinisch-Deutsch
Musical. Libretto: Dwight Taylor und Reginald Lawrence auf Grundlage der Komödien Amphitryon 38 von Jean Giraudoux und deren amerikanischer Adaption von Samuel Nathaniel Behrman, die auf Plautus basieren. Musik und Gesangstexte: Cole Porter. UA 21. Dezember 1950 im New Century Theatre in New York
Amphitruo oder Eine lange Nacht. Oper in fünf Akten. Libretto: Walter Hoffmann nach Plautus, Musik: Peter Freiheit. Plautus amphitruo übersetzung. UA 18. Juni 1977 in Bernburg
Weblinks [ Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
Lateinischer Text bei The Latin Library
einer deutschen Übersetzung bei.
Titus Maccius Plautus In Deutsch | Schülerlexikon | Lernhelfer
Der Stoff des Seminars ist als Modul-Teil P 12. 2 Gegenstand einer mündlichen
Prüfung (30 Min. ). Es wird empfohlen, die Vertiefungsvorlesung "Das römische
Drama" (P 12. 1) zu besuchen und das Modul
zusammen abzuschließen (mdl. Prüfung von
60 Min. ). Interessent/innen für bestimmte Sitzungsleitungen/Termine und Kurzreferate ((nicht am selben Termin, s. Programm) melden sich bei Prof. Fuhrer per Mail (). Kritische Textausgabe
(obligatorisch): T. Macci
Plauti Comoediae, ed. W. M.
Lindsay, Bd. Titus Maccius Plautus in Deutsch | Schülerlexikon | Lernhelfer. 2 (Oxford 1 1905 bzw. neueste Auflage). Den Reader mit Scans der Textstellen finden Sie hier auf Moodle. Andere Ausgaben sind nicht zugelassen Teacher: Therese Fuhrer Teacher: Caecilia-Désirée Hein
Übersetzung Von Amphitruo (Plautus) Nach Deutsch
= Komödien I. Lateinisch und Deutsch. Herausgegeben, übersetzt und kommentiert von Peter Rau. Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 2011 (in der Reihe Edition Antike). Wie es sich für Band 1 einer Reihe gehört, stehen zu allererst Bemerkungen des Herausgebers und Übersetzers – von Vorbild und Nachbildung der "Neuen Komödie" über Realien der Theateraufführung in Rom, dem Leben, der Sprache und speziell der Metrik des Plautus bis hin zur Textüberlieferung und der Rezeption der Stücke. Plautus lebte von 254 bis 184 v. u. Z., gehörte sprachlich noch dem alten Latein an. Übersetzung von Amphitruo (plautus) nach Deutsch. Da er auch vor Derbheiten nicht zurückschreckte, wurde ihm schon von Horaz der 'feinere' und etwas modernere Terenz vorgezogen. Horaz' Urteil wäre beinahe das Todesurteil für Plautus' Stücke gewesen: Während Terenz nun als Muster mündlicher Latinität galt und rezipiert wurde, gingen Plautus' Stücke vergessen. Erst die Humanisten entrissen sie der Vergessenheit. Bis heute sind aber nur zwei Überlieferungsstränge bekannt – die wahrscheinlich noch aus einer gemeinsamen Quelle schöpfen.
Summary Of Vertiefungsseminar: Plautus, Amphitruo (Fuhrer)
Nach
Volltextübersetzung
Wörterbuch-Definition von Amphitruo (plautus)
Amphitruo (plautus) Übersetzung
In den folgenden Sprachen verfügbar:
Deutsch
Amphitruo (plautus) in Deutsch
Amphitruo (lateinische Form des griechischen Namens Amphitryon) ist eine Tragikomödie des römischen Dichters Plautus. Mehr unter
Urheberrecht: © Dieser Eintrag beinhaltet Material aus Wikipedia ® und ist lizensiert auf GNU-Lizenz für freie Dokumentation und Creative Commons Attribution-ShareAlike License Wörterbuch-Quelle:
Wikipedia Deutsch - Die freie Enzyklopädie
Mehr:
Deutsch Deutsch Übersetzung von Amphitruo (plautus)
Amphitruo (Plautus) - Von Deutsch Nach Deutsch Übersetzung
Sie fliessen zum Teil in meine eigenen, nun folgenden Kurzvorstellungen der drei Komödien des ersten Bands ein. Amphitruo
Sicher eine der bekanntesten Komödien des Plautus – und sei es nur auf Grund des Umstands, dass sich sowohl Molière, wie Heinrich von Kleist bei Plautus bedient haben. Plautus selber führt seine Stücke immer mit einer Art Prolog ein, in dem einer der Schauspieler dem Publikum kurz vorstellt, was es nun erwartet. Es fällt auf, dass er dabei keine Hemmungen hat, praktisch den ganzen Inhalt des Stücks zu verraten – Angst vor Spoilern wie die heutige Blogger-Szene kannte er nicht. Ihm ging es eindeutig weniger um den Inhalt seiner Stücke, als um die Art und Weise, wie er diesen Inhalt entwickelte. Der Prolog des Amphitruo wird vom Schauspieler des Mercur gesprochen. Es fällt auf, wie Plautus von der Ebene des Stücks auf eine Metaebene und wieder zurück springt, z. B., wenn Mercur nicht nur erklärt, wie das Publikum ihn vom (im Prinzip ja identisch aussehenden) Sosia unterscheiden könne (nämlich an einem goldenen Band am Hut, das nur dem Zuschauer sichtbar sei), sondern auch von der Angst des Juppiter spricht, und dabei die Angst des Darstellers des Juppiter meint.
komm. von Peter Rau, 6 Bände, Darmstadt 2007–2009. Plautus. Lateinisch und englisch, hrsg. von Wolfgang de Melo, 5 Bände, Cambridge (Mass. ) 2011–2013. Literatur [ Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
Jürgen Blänsdorf: T. Maccius Plautus. In: Werner Suerbaum (Hrsg. ): Die archaische Literatur. Von den Anfängen bis Sullas Tod (= Handbuch der lateinischen Literatur der Antike, Band 1). München 2002, S. 183–228. Benjamin W. Fortson: Language and rhythm in Plautus. Synchronic and diachronic studies. Berlin und New York 2008. Michael von Albrecht: Geschichte der römischen Literatur von Andronicus bis Boethius und ihr Fortwirken. Band 1, 3., verb. und erw. Auflage. Berlin 2012, S. 141–177. Erik Gunderson: Laughing awry. Plautus and tragicomedy. Oxford 2015. Elisabeth Hollmann: Die plautinischen Prologe und ihre Funktion. Zur Konstruktion von Spannung und Komik in den Komödien des Plautus. Berlin 2016. Rezeption
Barbara R. Kes: Die Rezeption der Komödien des Plautus und Terenz im 19. Jahrhundert.