Wenn man gar nichts versteht, passieren natürlich auch ungewollte Unhöflichkeiten. Als ich in den ersten Wochen im Supermarkt war und zur Kasse ging hatte der Kunde vor mir, netter Weise, schon den Warentrenner auf das das Band gelegt. Darauf stand das fette Wort: LUKKET, was auch immer das heißt. Natürlich habe ich mich freudestrahlend angestellt, immerhin konnte ich so direkt nach ihm bezahlen, die andere Schlange, an Kasse 2, war viel länger. Als ich meine Sachen auf das Band legte, schickte mir die sonst so nette Verkäuferin den Todesblick und auch alle Anderen schienen mich anzustarren. Kann man sehen, dass ich Deutsche bin?? Wie schwer ist Dänisch? - Cleversprachen.de. Widerwillig zog die Kassiererin meine Waren über den "Peep" und lies mich bezahlen. Auf Dänisch murmelte sie mir etwas entgegen und wie immer bat ich um die englische Übersetzung. Sie zeigte auf das Lukket-Schild und gab mir zu verstehen, dass die Kasse bereits geschlossen war. Allerdings schon vor mir, ich hatte das gekonnt ignoriert. Das Schild war rot und die Buchstaben LUKKET (geschlossen) sehr sehr dick.
- Dänisch lernen schwierig
Dänisch Lernen Schwierig
Ich belegte Kurse in kreativem Gestalten, europäischer Kulturgeschichte und Dänisch, wir machten Ausflüge und sangen morgens fleißig Lieder aus dem højskolesangbog. Für einen Højskole-/Heimvolkshochschul-Kurs waren die zwei Monate ein kurzer Aufenthalt, viele Dänen verbringen an solchen Institutionen ein halbes oder ganzes Jahr, um sich in allerlei Fachgebieten weiterzuentwickeln. Ist Dänisch lernen schwierig? - www.dk-forum.de. Weitere Informationen gibt es auf der gemeinsamen Webseite der Heimvolkshochschulen, oben rechts versteckt sich dezent der Link zur englischen Seite 😉
Nach diesen zwei Monaten sprach ich schon ziemlich fließend, doch leider rostete mein Dänisch in den folgenden Jahren vor sich hin. Zwar hatte ich die Wochenzeitung Politiken Weekly abonniert, um an meinem bayerischen Studienort nicht all mein Dänisch zu vergessen (heute könnte man einfach alle möglichen Online-Zeitungen lesen). Ich suchte den Kontakt zu Dänen und aus ein paar lockeren Treffen entstand ein skandinavisch-deutscher Studentenverein, doch leider war die Umgangssprache Deutsch (und Facebook, Skype oder andere Austauschmöglichkeiten gab es noch nicht).
Shutterstock/Dmitry A Es ist eine Frage, die wir uns schon in der Schule zum ersten Mal stellen: Welche Fremdsprache soll ich lernen? Französisch, Spanisch oder Latein — was fällt mir als deutscher Muttersprachler am leichtesten? Hans Peter Krings wurde diese Frage schon häufiger gestellt. Er ist Professor für Angewandte Linguistik an der Universität Bremen. Außerdem hat ein Buch zum Thema Sprachenlernen geschrieben; "Fremdsprachenlernen mit System". Zu der Frage generell gebe es eine klare Position der Linguistik, sagte Krings zu Business Insider. "Es gibt keine Sprachen, die per se — also unabhängig von einem bestimmten Lerner — leicht oder schwer sind. Die Vorstellung, dass manche Sprachen generell eine einfachere Struktur haben als andere, ist ein weit verbreiteter Irrtum. " Leichter zu lernen sind Sprachen, die viele Parallelen zum Deutschen aufweisen
Prof. Dr. h. c. Hans P. Dänisch lernen schwer extra. Krings Der Bremer Schreibcoach Als Faustregel lässt sich jedoch aufstellen: Je näher der linguistische Verwandtschaftsgrad der Muttersprache zu der jeweils zu lernenden Fremdsprache ist, desto leichter ist diese Fremdsprache zu lernen.