Guten Morgen,
gestern habe ich meine Einbürgerungsurkunde bekommen. Und danach habe ich Reisepass und Ausweis beantragt und eine vorläufige Ausweis bekommen. Dafür musste ich 87€ zahlen. Ist das nicht zu viel? Einbürgerungsurkunde übersetzen lassen nun auch briten. Wofür habe ich den 255€ gezahlt? Ich weiss nicht wie viel diese Dinge im einzelnen kosten aber ich vermute 10€ für vorläufige Ausweis, 30€ für echten Ausweis und 57€ für Reisepass. Und 7€ musste ich noch für biometrischen Passbilder zahlen. An Freunde weiterleiten (per E-Mail)
Neuen Kommentar hinzufügen
Einbürgerungsurkunde Übersetzen Lassen – 66 Jahre
Wir arbeiten mit einem weltweiten Netzwerk an Sprachexperten und sind jederzeit für die Anliegen unserer Kunden erreichbar. Sie können bei uns klassische oder beglaubigte Übersetzungen Ihrer Einbürgerungszusicherung und anderer Dokumente und Texte in Auftrag geben. In welchen Fällen wird es notwendig, eine Einbürgerungsurkunde beglaubigt übersetzen zu lassen? Die Übersetzung der Einbürgerungsurkunde dient in erster Linie dazu, die bürokratischen Prozesse in anderen Ländern – vor allem im Herkunftsland – abwickeln zu können. Ein Kundenprojekt, bei dem jemand eine Einbürgerungsurkunde übersetzen lassen musste. Deshalb müssen sich unsere Kunden, damit sie als offizielles Dokument gültig ist, ihre Einbürgerungszusicherung beglaubigt übersetzen lassen. Bei beglaubigten Übersetzungen werden Authentizität der Dokumente und exakte Wiedergabe der Ursprungstexts von einem staatlich geprüften, beeidigten Übersetzer offiziell bestätigt. Einbürgerungsurkunde Übersetzung von vereidigten Übersetzern
Unsere staatlich vereidigten Übersetzer übertragen Ihre Urkunde in die jeweilige Zielsprache.
Einbürgerungsurkunde Übersetzen Lassen Sich
Unsere Übersetzungsdienstleistungen schließt ebenso die Übersetzung der Genehmigung zum Austritt oder Entlassungsurkunden ein, beispielsweise aus dem Russischen, Mazedonischen, Englischen, Spanischen, Ukrainischen, Serbischen, Griechischen, Tschechischen, Schwedischen, Philippinischen, Armenischen oder Französischen. Weiter können wir für Sie Ihren Lebenslauf oder Schulzeugnis übersetzen. Bei Bedarf können wir auch Ihren Ausweis, Scheidungsurteil, Ihre Sterbeurkunde oder Apostille übersetzen. Beglaubigte Übersetzung der Apostille und Einbürgerungsurkunde, schnell & bundesweit
Wir sind die richtige Übersetzungsagentur, wenn Sie bestätigte Übersetzungen von Staatsangehörigkeitsurkunden, Staatsangehörigkeitsausweisen oder Wohnsitzbescheinigungen brauchen. Vorstellbare Sprachen, aus denen wir übersetzen, sind etwa urdu, kasachisch, lettisch, litauisch, albanisch, kroatisch, dari, kroatisch, thailändisch oder tadschikisch. Einbürgerungsurkunde übersetzen lassen duden. Auf Wunsch unterstützen wir Sie auch beim Erwerb einer Apostille für die beglaubigte Übersetzung.
Einbürgerungsurkunde Übersetzen Lassen Nun Auch Briten
Außerdem erstellen wir kostengünstig beglaubigte Übersetzungen von Führerscheinen, Ledigkeitsbescheinigungen, Meldebescheinigungen, Einbürgerungsurkunden, Ausweisen oder können Apostillen übersetzen. Zudem können wir für Sie eine TÜV – Bescheinigung, eine Unterhaltserklärung, Patientenverfügung, Vollmacht, Studienbescheinigung, einen Gerichtsbeschluss oder eine ärztliche Bescheinigung übersetzen. Urkunde übersetzen lassen - Übersetzungsdienst | Linguation. Wir arbeiten auch beglaubigte Übersetzungen aus für Ihre Prüfungszeugnisse wie zum Beispiel Abschluss-, Zwischen-, Praktikums-, Arbeits-, Ausbildungs-, Führungs- oder Abiturzeugnis, Ihre Diplom-, Magister-, Bachelor- oder Masterurkunde. Wir erstellen amtlich beglaubigte Urkundenübersetzungen in viele Sprachkombinationen etwa polnisch deutsch, aserbaidschanisch deutsch, vietnamesisch deutsch, belorussisch deutsch, ukrainisch deutsch oder russisch deutsch. Genauso können wir aus dem Bulgarischen, Slowakischen, Moldawischen, Thailändischen, Dänischen, Slowenischen, Tschechischen, Lettischen, Afghanischen, Persischen, Litauischen oder Kasachischen übersetzen und beglaubigen.
Was ist eine Einbürgerungszusicherung überhaupt? Möchten Sie Ihre Staatsbürgerschaft ändern, ist das meist ein sehr langer Weg mit vielen bürokratischen Hürden. Am Anfang steht ein Beratungsgespräch, indem Sie über die notwendigen Schritte und die Konsequenzen der Änderung Ihrer Staatsbürgerschaft informiert werden. Nach diesem Gespräch müssen Sie dann einen Einbürgerungsantrag bei Ihrer zuständigen Behörde stellen. Diesem Antrag müssen Sie bereits eine Reihe von Dokumenten in Original und Kopie beilegen: Dazu zählen unter anderem Ihr Pass, Ihre Aufenthaltsgenehmigung, ein Lebenslauf, Geburts- und Heiratsurkunde von Ihnen selbst und eventuell Ihres Ehegatten oder Ihrer Kinder, diverse Zeugnisse und Einkommensweise und noch einiges weiteres an individuell von Ihrer Situation abhängigen Dokumenten. Handelt es sich bei einigen von diesen Dokumenten um solche in einer Fremdsprache, müssen diese bereits beglaubigt übersetzt vorgelegt werden. Einbürgerungsurkunde übersetzen lassen – 66 jahre. Zudem wird eine Gebühr fällig. Diese liegt momentan für Erwachsene bei 255€, bei Kindern, die gleichzeitig mit ihren Eltern eingebürgert werden, beläuft sich der Betrag aktuell auf 51€.