Ich kann mich zu den Allerhöchsten in Licht und Glanz emporschwingen! She can't hold me now, so her choice is between poverty and plenty. Halten kann sie mich nicht, aber zwischen arm und gutsituiert wählen. Für diese Bedeutung wurden keine Ergebnisse gefunden. Ergebnisse: 12. Genau: 12. Bearbeitungszeit: 99 ms. Documents
Unternehmenslösungen
Konjugation
Rechtschreibprüfung
Hilfe und über uns
Wortindex: 1-300, 301-600, 601-900 Ausdruckindex: 1-400, 401-800, 801-1200 Phrase-index: 1-400, 401-800, 801-1200
Hold Me Now Deutsch Pdf
Hold Me Now
Johnny Logan
Veröffentlichung
1987
Genre(s)
Pop
Autor(en)
Seán Sherrard (alias Johnny Logan)
Album
Hold Me Now ist ein Lied des irischen Sängers Johnny Logan und der Siegertitel des Eurovision Song Contest 1987 in Brüssel. Logan hatte bereits 1980 mit What's Another Year den Grand Prix gewonnen. Geschichte [ Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
Die Ballade hatte Logan selbst geschrieben. An dem Abend des Eurovision Song Contests trat Logan als 20. von 22 Teilnehmern auf, nach Anne Cathrine Herdorf & Bandjo mit En lille melodi und vor Novi Fosili aus Jugoslawien mit Ja sam za ples. Am Ende der Abstimmung hatte das Lied 172 Punkte. Nachdem Logan gewonnen hatte, rief er in Anspielung auf seinen früheren Sieg: "I still love you, Ireland". [1] Bei der folgenden Wiederholung konnte er, von seinen Emotionen überwältigt die hohen Töne nicht mehr singen. Das Lied erreichte Platz eins in Irland [2] und hohe Chartpositionen in vielen anderen Ländern. Hauptartikel: Eurovision Song Contest 1987
Einzelnachweise [ Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
↑ Archivlink ( Memento des Originals vom 5. März 2016 im Internet Archive) Info: Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht geprüft.
Hold Me Now Übersetzung Deutsch
Englisch more... Deutsch more... Wortart more... Fachgebiet Kommentar (Quelle, URL) DE>EN EN>DE more... New Window
nach oben | home © 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür! Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten Werbung
Ich will dem Schicksal in den Rachen greifen, ganz niederbeugen soll es mich gewiss nicht. [Ludwig van Beethoven]
film F Remember Me [Allen Coulter] Remember Me - Lebe den Augenblick
to be ( down) in the dumps [coll. ] [idiom] down sein [ugs. ] geogr. Show- Me State [nickname] [State of Missouri] Show-Me-Staat {m} [Spitzname für Missouri, USA; wörtlich: Zeig-mir-Staat]
geogr. Down [county] Down {n} [Grafschaft in Nordirland]
to be (feeling) down down sein [ugs. ] Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen! Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzung svorschläge mit! Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch).