Registrieren
Login
FAQ
Suchen
lykische bauern skandiren
Neue Frage »
Antworten »
Foren-Übersicht
-> Dichtung
Autor
Nachricht
Tino Gast
Verfasst am: 14. März 2006 18:30 Titel: lykische bauern skandiren
halli hallo
kann mir jemand bitte die ersten 12 zeilen von den lykischen bauern skandieren? ich tu mich da irgendwie ein wenig schwer^^
1
Verwandte Themen - die Neuesten
Themen
Antworten
Aufrufe
Letzter Beitrag
die lykischen bauern von ovid
Gast
7967
24. Jan 2013 08:24 latinus19
Römische Bauern
3
Planck1858
6011
20. Latona und die lykischen bauern übersetzung. Sep 2009 18:03 Goldenhind
Ovid lykischen Bauern
2
Karabanga
5684
11. Aug 2009 16:17 Karabanga
hilfe bei Metamorphosen/Die lykischen bauern 331-347
pavo92
3836
16. Jan 2009 16:59 Pontius Privatus
Verwandte Themen - die Größten
Verwandte Themen - die Beliebtesten
Das Thema
wurde mit durchschnittlich
4. 5 von 5 Punkten bewertet,
basierend auf 17 Bewertungen.
Übersetzen/Übersetzung Latona Und Die Lykischen Bauern Ovid Metamorphosen Habe Ich Es Richtig Gemacht? (Schule, Sprache, Religion)
Hallo, ich muss bald in Latein einen Vortrag zu einem Ausschnitt aus Ovid (den Metamorphosen) halten
Wir müssen vor der Klasse skandieren und übersetzten (dürfen das aber zuhause vorbereiten):)
Es geht um die Textstelle aus dem sechsten Buch der Metamorphosen von Ovid (Verse 370-376). Ich bin mir unsicher mit dem iuvat im ersten Vers und mit dem "pudore". Aber natürlich können Sie auch einmal generell drüber gucken, weil ich nicht weiß wo noch Fehler drinnen sind. Ich habe alle Subjekte und Prädikate unterstrichen, und die Wörter die zusammengehören mit gleichen Farben markiert. Außerdem habe ich die Wörter im Plural (z. B. litibus V. Die lykischen bauern übersetzung. 7) im Singular übersetzt, weil das im Plural keinen Sinn ergeben hätte.
239 Ovids Metamorphosen Die Lykischen Bauern Übersetzung Teil 1 - Youtube
Portugiesisch more... Deutsch more... Wortart more... Fachgebiet Kommentar (Quelle, URL) DE>PT PT>DE more... New Window
nach oben | home © 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. 240 Ovids Metamorphosen die Lykischen Bauern Übersetzung Ende und Interpretation - YouTube. Mehr dazu Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten Werbung
240 Ovids Metamorphosen Die Lykischen Bauern Übersetzung Ende Und Interpretation - Youtube
de belasting aangeven {verb} die Steuererklärung abgeben
econ. de belasting ontduiken {verb} ( die) Steuer hinterziehen
de deur afsluiten {verb} die Tür abschließen
de deur afsluiten {verb} die Tür zuschließen
de deur afsluiten {verb} die Tür zusperren
recht de doodstraf eisen {verb} die Todesstrafe beantragen
recht de doodstraf eisen {verb} die Todesstrafe fordern
de ijzers onderbinden {verb} die Schlittschuhe anschnallen
de ingewanden verwijderen {verb} die Eingeweide herausnehmen
de kans grijpen {verb} die Chance ergreifen
de pijn verlichten {verb} die Schmerzen lindern
genees. Die lykischen bauern übersetzung ovid. de pil nemen {verb} die Pille nehmen
de politie inschakelen {verb} die Polizei einschalten
Vorige Seite | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | Nächste Seite Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen! Suchzeit: 0. 099 Sek. Übersetzungen vorschlagen Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind?
die Kehle durchschneiden
express. enfrentar {verb} die Flucht nach vorn antreten
Vorige Seite | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | Nächste Seite Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen! Suchzeit: 0. 068 Sek. Übersetzungen vorschlagen Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? 239 Ovids Metamorphosen die Lykischen Bauern Übersetzung Teil 1 - YouTube. Hier kannst du sie vorschlagen! Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzung svorschläge mit! Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen! Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).
Nun werden alle Maschen mit der zweiten Farbe erneut gestrickt. Anschließend wird gewendet und zwei Rückreihen werden auf die gleiche Art und Weise gestrickt. Für einen festen Rand werden die Randmaschen in allen ungeraden Reihen links, in allen geraden Reihen rechts gestrickt. 1. Reihe (2. Hinreihe, Farbe B): Randmasche, * 1 Masche rechts, 1 Masche mit 1 Umschlag links abheben * wird fortlaufend wiederholt, enden mit 1 Masche rechts, 1 Randmasche. Nach der 2. Hinreihe wenden. 2. Masche mit umschlag links abheben free. Reihe (1. Rückreihe, Farbe A): Randmasche, * 1 Masche mit Umschlag links abheben, 1 Masche mit Umschlag links zusammenstricken * fortlaufend wiederholen, enden mit 1 Masche mit 1 Umschlag links abheben, Randmasche. Alle Maschen zur rechten Nadelspitze zurückschieben. 3. Rückreihe, Farbe B): Randmasche, * 1 Masche mit 1 Umschlagrechts zusammenstricken, 1 Masche mit 1 Umschlag links abheben * fortlaufend wiederholen, enden mit 1 Masche mit 1 Umschlag rechts zusammenstricken, Randmasche, Arbeit wenden. 4. Hinreihe, Farbe A): Randmasche, * 1 Masche mit 1 Umschlag links abheben, 1 Masche mit 1 Umschlag rechts zusammenstricken * fortlaufend wiederholen, enden mit 1 Masche mit 1 Umschlag links abheben, Randmasche.
Masche Mit Umschlag Links Abheben Free
Hallo,
ich habe schon mal angefangen zu stricken und bin mir ziemlich sicher das mir damals gesagt wurde, das, wenn ich eine Reihe beendet habe und ich die Nadeln umdrehe die erste Masche einfach so auf die leere Nadel abgenommen wird... Jetzt bin ich eben wieder dabei und habe nochmal meine Mutter gefragt die meinte, das sie glaubt man müsse die erste Masche immer rechts hochstricken (Wenn ja, WIE GEHT DAS?? ) oder muss ich in meinem Rhythmus (Rechte Masche Linke Masche) einfach weiter machen bzw. Masche mit umschlag links abheben in english. die erste Masche einer Reihe einfach immer rechts stricken?? Ich habe einen Abschlag von 60 und mit einer rechten Masche begonnen, so ist meine letzte Masche also eine habe aber auch gelesen das man es versetzt machen kann, also das ich theoretisch auch, da wo ich eine rechte hatte in der zweiten reihe eine linke machen könnte... Danke schon mal für ein paar aufklärende Antworten:D und eine schöne Weihnachtszeit
PS. : Ich wollte ein Schal machen, und habe gelesen das dieses Muster(Rechte Masche Linke Masche) dafür wohl am schönsten ist...
Anne Liebler
Feb 22nd 2016
Thread is marked as Resolved. First Official Post
#1
Die Frage, die ich oft gestellt bekomme und nun einmal in die Runde bringe steht im Titel. Da ich bekennend "Linke_Maschen_faul" bin stricke ich sehr gern Patentmaschen bei der die jeweils linke Masche nur mit Umschlag abgehoben wird und auf der Rückseite dann - rechts erscheinend rechts abgestrickt wird. Das geht sehr schnell und ich empfinde es als problemlos. Patentmuster stricken, Vollpatent - Patentmuster Strickanleitung mit Video. So habe ich es auch gelernt und nie in Es muss allerdings einige Anleitungen geben und auch Filme bei Youtube die zeigen, dass die Masche in der Vorrunde normal wie sie erscheint abgestrickt wird und anschließend nach dem Wenden tiefer gestrochen diese Masche wieder aufgezogen wird. Beide Varianten kommen zum gleichen Ergebnis, allerdings finde ich das "tiefer stechen" aufwändiger. Was sagt ihr dazu? Womit kommt ihr besser klar? #2
es strickt sich schneller mit Umschlag, aber meine Mutter sagte immer, die Tiefstechmethode sei Material sparender, nachgeprüft hab ich das nie
#3
1.