[Karl Marx]
idiom It was ages ago! Das ist ja schon nicht mehr wahr! / Das ist schon gar nicht mehr wahr! film games lit. one true pairing das einzig wahre Paar {n}
the saving feature (of) das einzig Gute {n} (an)
It's not for me. [I wouldn't enjoy it. ] Das ist nichts für mich. [ Das liegt mir nicht. ] (There are) no two ways about it. [idiom] Das ist so sicher wie das Amen in der Kirche. [Redewendung]
That's a lot of nonsense and you know it! Das ist (totaler) Unsinn und das weißt du auch! proverb The opera ain't over until the fat lady sings. [coll. ] Das ist noch nicht das Ende vom Lied. Don't touch it, it's dirty / nasty. Fass das nicht an, das ist pfui! [ugs. ] That's the end of the road / story. [fig. ] Das ist das Ende der Fahnenstange. ] the only thing that makes sense das einzig Sinnvolle {n}
idiom He didn't think that up himself! Das ist nicht auf seinem Mist gewachsen! [ugs. ] [Er hat das nicht erfunden! ] That's what gives it that extra something. [idiom] Das ist das Salz in der Suppe.