CATEGORY: audio drama TITLE: Undine geht AUTHOR: Ingeborg Bachmann DIRECTOR: Elisabeth Bode | Matthias Kaul ADAPTION: Elisabeth Bode MUSIK: Matthias Kaul PRODUCTION: NDR YEAR: 1994 DURATION: 39 minutes DESCRIPTION: Undine lebt im Wasser. Ein Elementargeist, der sich nach Liebe sehnt, nach Menschsein, nach Überwindung seiner Lebensräume: geistig wie physisch. Doch sie hat an den Menschen gelitten. Ihre Seele ist nun geprägt von der Empfindung des Getrenntseins, der Einsamkeit und dem Drang, diese zu überwinden. Studiozeit Hörspiel - Undine | hoerspielundfeature.de. Bei der Hörfunkproduktion des Textes, den Ingeborg Bachmann 1961 schrieb, geht es den Realisatoren um ein Erspüren und Hörbarmachen der inneren Musik der Worte Undines. Wo sie liebt, ist sie nah und präsent, wo sie abwehrt, vervielfältigt sich ihre Stimme zu einem Frauenchor, der sich in der Klage über die Männer solidarisiert. Die Stimmen der Undine werden akustisch eingebettet in Geräusche von geschnittenen, geklopftem und gebrochenem Glas, zusätzlich zum Klang der Glasharmonika.
- Undine geht hörspiel in romana
- Undine geht hörspiel in french
- Undine geht hörspiel in spanish
Undine Geht Hörspiel In Romana
Reclam, Stuttgart 2000, ISBN 3-15-017517-8, S. 156–175. Jean Firges: Ingeborg Bachmann: "Malina. " Die Zerstörung des weiblichen Ich (= Exemplarische Reihe Literatur und Philosophie, Band 26). Sonnenberg, Annweiler 2009, ISBN 978-3-933264-53-4, insbes. S. 48–63: "Undine als Identifikations -Gestalt". [1]
Notizen [ Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
↑ Die Studie untersucht drei konstitutive Elemente im Werk von Bachmann: erstens die Rolle der Liebe als Grundenergie ihrer literarischen Produktion, zweitens die Auseinandersetzung mit dem Erbe des Faschismus im Denken der Nachkriegsgesellschaft, drittens das literarische Doppelgängertum der Schriftstellerin und ihr Versuch, die Position der weiblichen Autorin in der Symbolordnung der männlich determinierten literarischen Welt zu bestimmen. Undine geht hörspiel in romana. Die drei vom Scheitern bedrohten Ansätze führen nach und nach zu einer Zerstörung des weiblichen Ichs der Schriftstellerin. Die Untersuchung interpretiert folgende Texte Bachmanns: das Hörspiel " Der gute Gott von Manhattan ", das Gedicht "Mein Vogel", den Roman "Malina" sowie diese Erzählung.
Two Together (2014) für 2 Schlagzeuger
Eulen ( 2014) Für Streichorchester (23 Spieler) und 5 Percussionisten
Melancholia (2015) für vier Performer mit vier Laubsaugern
Glück auf! Ein nachtschwarzer Hörraum und draußen ein Klangschmied (2015) Installation
Some hot bottles coolin' down (2015) für abkühlende Flaschen
Kuckuck im Koffer (2015) für 2 Akteure
After the rain für Stimme (2015) für Flöte, Gitarre, Perkussion und Soundlazer
Konzert für Panoramahorn und Ensemble (2015) für 2 Vl., 2 Va., 2 Vc., Kb. Undine geht hörspiel in french. ; 2 Perk., E-Git., Akk. Sunfish (2016) für Sopran und Percussion
it's all about resonance, or sympathy,..? (2016) für Violine, Klarinette (auch Bcl. ) und Percussion
Seaside Stories (2016) für Sopran, Bass, und Percussion
Münder ( 2016) für Flöte und Live Kamera
Sounds &Transports ( 2016) für Klavier, 60 Meter Draht, 5 Styroporresonatoren, 5 elektrische Zahnbürsten
Orchester mit Fahrrad ( 2016) für Kinderorchester
For James Tenney (2016) für Fl., Bcl., Cell., Pno., Perc.
Undine Geht Hörspiel In French
Die Meerjungfrau ist seit der Antike eine ikonische Figur. Im 19. und frühen 20. Jahrhundert beliebt bei Malern wie John William Waterhouse, siehe 'A Mermaid' (1900), oben. Was neuere Zeiten betrifft, fallen mir u. a. Filme wie Splash (1984) und Disneys Arielle, die Meerjungfrau (1989) ein. Undine geht hörspiel in spanish. Die Sagenfigur taucht auch in Folk, Rock und Metal-Songs auf. Beispiele dazu folgen gleich. Die Figur ist wie eine rätselhafte, verhängnisvolle Femme fatale – repräsentierte vermutlich einst die als göttlich (vielleicht teils auch als dämonisch) angesehenen Naturkräfte der Wellen, Meere und Flüsse. Die verschiedenen Namen der Figur haben eine sprachliche Verbindung zum Meer. Undine stammt vom lateinischen unda für Welle. Hier in Spanien ist inundación das Wort für Überschwemmung, und onda das Wort für Welle. Friedrich de la Motte Fouqué (1777-1843), deutscher Autor hugenottischer Herkunft, wurde mitunter von der Sagenfigur Melusine oder Merlusigne inspiriert. Die Spuren der Figuren führen sprichwörtlich tief in die Vergangenheit.
Auf diese Weise entsteht ein Klangraum, der fragil und weich, aber auch scharf und hart sein kann - wie das Wasser. CAST: Marlen Diekhoff | Thorsten Schütte | Alexandra Koch PROVENANCE: digitized cassette tape, private archive of Winfried Noack AUDIO QUALITY: medium FORMAT: WAV 44. 1 KHz 16 Bit PCM, stereo LANGUAGE: German
Undine Geht Hörspiel In Spanish
04. 2014
UNRUHE
Autor Werner Kofler
Neuproduktion 28. 01. 1997
Wiederholung 1 19. 2015
Produktion ORF / HR
last
Das unwahrscheinlich Geglückte dieser Arbeit hat etwas real Mysteriöses (... ) Das Merkwürdige, Provokative auch, steckt schon in der Form. Der Text ist eine Erzählung, die fast ein Gedicht ist, ein Gedicht, das fast ein Monodrama ist. In einer durchaus ungewöhnlichen Weise zwischen den Gattungen bewegt er sich, und doch nimmt er sich wieder ganz selbstverständlich richtig aus in seiner äußeren Machart. Das Querstehen zu allen geläufigen Arten ist als eine Form von Aussage mit dem Kern des Ganzen verbunden. Undine geht, Hörspiel mit E.Bohde, 1994 - MATTHIAS KAUL composer / performer. Diesem Ganzen nämlich geht es passioniert darum, Ordnung zu unterlaufen, zu unterspülen, zu untergraben, sie vor einem höchsten Richterstuhl zu diffamieren. " (Aus: Peter von Mann, Liebesverrat. Die Treulosen in der Literatur) (Produktionsjahr: 1993)
Sendedaten
26. Juni 2001 (Ü, 48:30 min)