Könnte mir jemand bitte helfen? Ich habe folgenden Textabschnitt aus dem 11. Kapitel übersetzt, jedoch ist manches ziemlich falsch sodass ich nicht immer den Sinn verstehe. Wir schreiben morgen die Klausur es ist also ziemlich dringend. :D Vielen Dank schon mal! Achja und könnte mir jemand sagen, wie an das einrückt? Ich bin mir nur beim letzten Satz sicher, dass dort ein ACI ist, und bei "compositior ad iudicium venisse videatur". Cicero in verrem übersetzung. Sonst habe ich das nämlich "einfach so" übersetzt. (Cicero, In Verrem)
Si utar ad dicendum meo legitimo tempore, mei laboris industriae, diligentiaeque capiam fructum; et [ex accusatione] perficiam ut nemo umquam post hominum memoriam paratior, vigilantior, compositior ad iudicium venisse videatur. Sed, in hac laude industriae meae, reus ne elabatur summum periculum est. Quid est igitur quod fieri possit? Non obscurum, opinor, neque absconditum. Fructum istum laudis, qui ex perpetua oratione percipi potuit, in alia tempora reservemus: nunc hominem tabulis, testibus, privatis publicisque litteris auctoritatibusque accusemus.
- In verrem übersetzungen
- Cicero in verrem übersetzung 20
- Cicero in verrem übersetzung 19
- In verrem 2.4 120 übersetzung
- In verrem übersetzung
In Verrem Übersetzungen
Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 6 Gäste
Cicero In Verrem Übersetzung 20
5,
145-146
schon 2244 mal geklickt
149
schon 8468 mal geklickt
162
schon 1696 mal geklickt
2-5
schon 2443 mal geklickt
27
schon 2060 mal geklickt
68
schon 1840 mal geklickt
7,
76-90
schon 8171 mal geklickt
bilingual
Cicero In Verrem Übersetzung 19
Wie kann ich Übersetzungen in den Vokabeltrainer übernehmen? Sammle die Vokabeln, die du später lernen möchtest, während du im Wörterbuch nachschlägst. In verrem 2.4 120 übersetzung. Die gesammelten Vokabeln werden unter "Vokabelliste" angezeigt. Wenn du die Vokabeln in den Vokabeltrainer übernehmen möchtest, klicke in der Vokabelliste einfach auf "Vokabeln übertragen". Bitte beachte, dass die Vokabeln in der Vokabelliste nur in diesem Browser zur Verfügung stehen. Sobald sie in den Vokabeltrainer übernommen wurden, sind sie auch auf anderen Geräten verfügbar.
In Verrem 2.4 120 Übersetzung
Institut für Bildungsanalysen
Baden-Württemberg (IBBW)
─ Landesbildungsserver ─
Heilbronner Straße 172
D-70191 Stuttgart
Rechtliche Auskünfte dürfen vom Landesbildungsserver nicht erteilt werden. Bitte wenden Sie
sich bei rechtlichen Fragen an das Ministerium
für Kultus, Jugend und Sport, Baden-Württemberg oder das für Sie zuständige Regierungspräsidium
bzw. In Verrem 1,1 - Übersetzung Latein. Staatliche
Schulamt. Bitte wenden Sie sich bei Fragen, die Barrierefreiheit, einzelne Fächer, Schularten oder Fachportale
betreffen, an die jeweilige Fachredaktion. Vielen Dank für Ihre Mithilfe!
In Verrem Übersetzung
Der König, welcher jenen nicht kannte, gab sie ihm überaus gerne ohne jeden Verdacht. Verres schickte auch jemanden um die Kelle aus Edelstein zu erbitten; er wolle sie etwas genauer betrachten. Auch diese wurde ihm geschickt. danke! Verfasst am: 06. Jan 2008 12:25 Titel:
Also ich hab bisher das hier, finde aber sonst auch nicht mehr:... credo, satis idoneum, satis gravem testem...
-> Anapher
… in manus sumere, laudare, mirari: rex gaudere praetori…
-> historische Infinitive
-> Asyndeton
… inde discessum est, cogitare nihil...
-> historischer Infinitiv
Grammatikalische Besonderheiten:... Rex, qui illum non nosset,...
-> nosset ist Konjunktiv
-> kausaler Nebensinn, qui = cum (weil)
gibts sonst noch was? wenn ja, bitte sagen! Cicero in Verrem Übersetzung - ephra.im. AkM47 Servus Anmeldungsdatum: 06. 05. 2008 Beiträge: 1
Verfasst am: 06. Mai 2008 18:14 Titel:
also ich weiß es is schon zu spät aber falls es dich doch interessiert:
Erat etiam = Alieration
vas vinarium= Aliteration
bogoschaf Gast
Verfasst am: 11. Nov 2009 21:51 Titel:
bei den infinitiven ist ein trikolon
greekster Aedilis Anmeldungsdatum: 20.
Bitte gewährt mir dies und erlaubt meinem Anstand, dass ich einen Teil über die Schamlosigkeit von diesem da verschweigen kann. Kapitel 33
Omne illud tempus quod fuit antequam iste ad magistratus remque publicam accessit, habeat per me solutum ac liberum. CICERO: In Verrem Übersetzungen Lateinisch-Deutsch. Sileatur de nocturnis eius bacchationibus ac vigiliis; lenonum, aleatorum, perductorum nulla mentio fiat; damna, dedecora, quae res patris eius, aetas ipsius pertulit, praetereantur; lucretur indicia veteris infamiae; patiatur eius vita reliqua me hanc tantam iacturam criminum facere. Die ganze Zeit, die war, bevor sich dieser da in den Ämtern und der Politik betätigte, soll von mir unberücksichtigt und unberührt bleiben. Seine nächtlichen Orgien und durchzechten Nächte sollen verschwiegen werden; die Kuppler, Glücksspieler und Zuhälter sollen keine Erwähnung finden. Die Verluste und Blamagen, die das Vermögen seines Vaters und seine eigene Jugend erlitten haben, sollen vernachlässigt werden. Er soll herumkommen um die Hinweise auf seine alten Schandtaten; sein übriges Leben soll ertragen, dass ich so viele Verbrechen auslasse.