Mit diesen Jeans, die du trägst
Anheizen ist völlig unnötig
Du bist die geilste Sau hier
Ich kann mich glücklich schätzen (hey hey hey)
Du willst mich umarmen (hey hey hey)
Was sich wohl auf zu-nicken reimt? (hey hey hey, hey... )
(Steht alle auf) O. Blurred lines übersetzung 2018. K., er hatte es ja schon fast geschafft
Versuchte dich zu seinem Schoßtierchen zu machen
Aber du bist doch ein Tier
Baby, das ist doch deine Natur
Lass mich dich befreien (hey hey hey)
Dieser Mann hat dich nicht geformt (hey hey hey)
Du bist ein doch braves Mädchen
Das kann ich mir nicht entgehen lassen
Du bist alles andere als aus Silikon
Ich hasse diese unscharfen Grenzen
Ich weiß doch, dass du's willst (ich hasse Grenzen)
Ich weiß doch, dass du's willst (ich hasse ein Stop)
Dann komm und mach mal [T. I. ]
- Blurred lines übersetzung 2019
Blurred Lines Übersetzung 2019
Gedankenstriche werdendeswegen eher bei informellen Schreibanlässen v… Partizipverbindungen alt: eisenverarbeitend Die Bildung des Imperativs Der Imperativ ist im Englischen identisch mit der Grundform des Verbs(= Infinitiv ohne to). Zur Grammatik Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten overlap where are blurred motivations... Letzter Beitrag: 27 Feb. 09, 14:10 Hallo, der Satz ist folgender: Die Tourismusforschung und die Migrationsforschung:... Blurred · Redewendungen mit Blurred - Übersetzung auf phrasen.org. a sig… 4 Antworten line, line cook Letzter Beitrag: 17 Apr. 19, 22:03 She got a job as a line cook in a London Definition aus dem Internet:The "li… 3 Antworten slack line - Slack line Letzter Beitrag: 02 Okt. 13, 17:06 Band zum Balacieren 8 Antworten line Letzter Beitrag: 19 Feb. 08, 09:42 perfume line, dressing line,... can anyone tell me how to translate 'line' in this context… 2 Antworten line Letzter Beitrag: 11 Mär. 08, 09:52 The cleaning has started with pre-rinsing with water. This water pushes the remaining beer o… 1 Antworten Line!
Shake your rump Tanz herum Get down, get up-a Geh runter Komm rauf Do it like it hurt, like it hurt Tu es so als ob es weh täte, als ob es weh täte What you don't like work? Was, du magst dich nicht anstrengen? Hey! (Everybody, get up) Hey! (alle aufstehen) Baby, can you breathe? Baby nimmst du mal nen Zug?