Darsteller des Mercutio im Laufe der Jahrhunderte: Der englische Schauspieler Henry Woodward im Jahr 1753 … Mercutio ist eine fiktive Figur in der berühmten Tragödie " Romeo und Julia " (entstanden 1594–1597) des englischen Dramatikers William Shakespeare (1564–1616). In dem Stück ist Mercutio ein Verwandter des Fürsten von Verona, Escalus, sowie bester Freund von Romeo Montague. Er ist, obwohl er in dem Drama nur vier Auftritte hat, neben den Hauptpersonen Romeo und Julia die zentrale Figur der Tragödie und auch eine der berühmtesten Figuren Shakespeares. Romeo und julia mercutio charakterisierung. Mercutios Name Der Name Mercutio leitet sich vom englischen Wort "mercurial" ab, das unter anderem "lebhaft" oder "launisch" bedeutet und so einen Hinweis auf Mercutios Charakter gibt. Sein Name weist auf den römischen Gott Mercurius, Gott der Händler hin, der dem sich schnell bewegenden Planeten Merkur seinen Namen gegeben hat und im Englischen auch dem bei Raumtemperatur flüssigen Metall Quecksilber (englisch: "mercury"). … und der ungarische Schauspieler Halmi Ferenc um 1870.
Rolle Mercutio – Romeo &Amp; Juliet
Doch dieser antwortet nicht und die Freunde vermuten, dass Romeo aus Liebeskummer nicht gefunden werden will. Mercutio ist deswegen verärgert: " Ist Liebe blind, so zielt sie freilich schlecht. Nun sitzt er wohl an einen Baum gelehnt und wünscht, sein Liebchen wär' die reife Frucht und fiel' ihm in den Schoß. Doch, gute Nacht, Freund Romeo! Ich will ins Federbett, das Feldbett ist zum Schlafen mir zu kalt. Kommt, gehen wir! " (2. Szene) Schlegel hat hier übrigens in seiner Übersetzung die deutlichen Anzüglichkeiten des Originals abgeschwächt. Im Original spricht Mercutio derber: " Nun sitzt er wohl unter einem Mispelbaum und wünscht, sein Mädchen wäre eine Frucht von der Art, wie Mädchen die Mispel nennen, wenn sie allein lachen. O Romeo, wäre sie doch ein offener Arsch und Du eine Birne. Szene, hier ausnahmsweise nach der Übersetzung von Dietrich Klose von 1969. Romeo und Julia: 3. Akt, 1. Szene: Tybalts Tod (Textinterpretation). ) Seinen dritten Auftritt hat Mercutio bei Shakespeare in der Mitte des zweiten Aktes. Er spricht mit einem Freund darüber, dass sie noch immer nicht wissen, wo Romeo steckt – als dieser plötzlich auftritt.
Mercutio - Frwiki.Wiki
Nun fallen sie mit Blitzeseil sich an, Denn eh ich ziehen konnt, um sie zu trennen, War der beherzte Tybalt umgebracht. Er fiel, und Romeo, bestürzt, entwich. Ich rede wahr, sonst führt zum Tode mich. GRÄFIN CAPULET Er ist verwandt mit Montagues Geschlecht, Aus Freundschaft spricht er falsch, verletzt das Recht. Die Fehd erhoben sie zu ganzen Horden, Und alle konnten nur ein Leben morden. Ich fleh um Recht; Fürst, weise mich nicht ab: Gib Romeo, was er dem Tybalt gab! PRINZ Er hat Mercutio, ihn Romeo erschlagen; Wer soll die Schuld des teuren Blutes tragen? GRÄFIN MONTAGUE Fürst, nicht mein Sohn, der Freund Mercutios; Was dem Gesetz doch heimfiel, nahm er bloß: Das Leben Tybalts. Mercutio - frwiki.wiki. PRINZ Weil er das verbrochen, Sei über ihn sofort der Bann gesprochen. Mich selber trifft der Ausbruch eurer Wut, Um euren Zwiespalt fließt mein eignes Blut; Allein ich will dafür so streng euch büßen, Daß mein Verlust euch ewig soll verdrießen. Taub bin ich jeglicher Beschönigung, Kein Flehn, kein Weinen kauft Begnadigung; Drum spart sie.
Romeo Und Julia: 3. Akt, 1. Szene: Tybalts Tod (Textinterpretation)
Mercutio glaubt nicht an Romeos Begabung zum Lieben und nicht an die Liebe im Allgemeinen. Solange Mercutio im Spiel ist, hat die Komödie eine Chance; mit seinem Tod wendet sich das Geschehen ins Tragische. Das Ende ist bekannt. – Die Celler Version des weltberühmten Schauspiels verleiht Mercutios Stimme mehr Nachdruck. Die Ermahnungen an Romeo werden dabei vorwiegend in Songs artikuliert. Einschlägig erfahren und durch viele Höllen gegangen, rät Mercutio – in Gestalt von Moritz "Mutz" Hempel – dem Freund, seinen romantischen Regungen zu misstrauen. Doch gerade diesen gibt Shakespeare über alle Schranken hinweg Raum. Rolle Mercutio – Romeo & Juliet. Ein überraschender Perspektivwechsel: Rockig, frech und voller Gefühl. "Wer bist du, Mann, der so beschirmt von Nacht, / Sich drängt in mein Geheimnis? " Veranstaltung exportieren
Dateiformat:
» VCS (Outlook)
» ICS (Apple)
» iCal
(Tybalt entfernt sich mit seinen Anhängern. ) MERCUTIO Ich bin verwundet. -- Zum Teufel beider Sippschaft! Ich bin hin. Und ist er fort? Und hat nichts abgekriegt? BENVOLIO Bist du verwundet, wie? MERCUTIO Ja, ja, geritzt, geritzt! --Wetter, 's ist genug. -- Wo ist mein Page? --Bursch, hol einen Wundarzt! (Der Page geht ab. ) ROMEO Sei guten Muts, Freund! Die Wunde kann nicht beträchtlich sein. MERCUTIO Nein, nicht so tief wie ein Brunnen noch so weit wie eine Kirchtüre; aber es reicht eben hin. Fragt morgen nach mir, und Ihr werdet einen stillen Mann an mir finden. Für diese Welt, glaubts nur, ist mir der Spaß versalzen. --Hol der Henker eure beiden Häuser! --Was? Von einem Hund, einer Maus, einer Ratze, einer Katze zu Tode gekratzt zu werden! Von so einem Prahler, einem Schuft, der nach dem Rechenbuche ficht! --Warum zum Teufel kamt Ihr zwischen uns? Unter Eurem Arm wurde ich verwundet. ROMEO Ich dacht es gut zu machen. MERCUTIO O hilf mir in ein Haus hinein, Benvolio. Sonst sink ich hin.