Oh, simple thing, where have you gone? Was ist aus den einfachen Dingen geworden? I′m gettin' old, and I need something to rely on I′m gettin' old, and I need something to rely on So, tell me when you′re gonna let me in So, tell me when you′re gonna let me in I'm gettin′ tired, and I need somewhere to begin I'm gettin′ tired, and I need somewhere to begin And if you have a minute, why don't we go? Und wenn du eine Minute hast, warum gehen wir nicht? " Oh, simple thing, where have you gone? — Keane Talk about it somewhere only we know? Und reden darüber an einem Ort, den nur wir kennen? This could be the end of everything Das könnte das Ende von allem sein Einen Ort den nur wir kennen Einen Ort den nur wir kennen Oh, simple thing, where have you gone? Was ist aus den einfachen Dingen geworden? Somewhere Only We Know (OST) (独家记忆) Lyrics mit Übersetzungen - DE. I'm getting old, and I need something to rely on Ich werde alt und brauche etwas, auf das ich mich verlassen kann So, tell me when you're gonna let me in Also sag mir, wann wirst du mich herein lassen?
- Somewhere only we know übersetzung play
Somewhere Only We Know Übersetzung Play
Original Songtext Übersetzung in Deutsche I walked across an empty land Ich ging durch ein ödes Land I knew the pathway like the back of my hand Ich kannte den Weg wie meine Westentasche I felt the earth beneath my feet Ich fühlte die Erde unter meinen Füßen Sat by the river and it made me complete Saß am Fluss und dort fühlte ich mich vollkommen Oh, simple thing, where have you gone? Was ist aus den einfachen Dingen geworden? I′m gettin' old, and I need something to rely on I′m gettin' old, and I need something to rely on So tell me when you′re gonna let me in So tell me when you′re gonna let me in I'm gettin' tired, and I need somewhere to begin Ich werde müde und muss irgendwo anfangen I came across a fallen tree Ich kam zu einem gefallenen Baum I felt the branches of it looking at me Ich fühlte die Äste mich anstarren Is this the place we used to love? Ist das der Ort, den wir einst liebten? Is this the place that I′ve been dreaming of? Keane: „Somewhere only we know“ – Songtext deutsche Übersetzung – Lyrics - SWR3. Is this the place that I′ve been dreaming of?
Ich lief durch ein ödes, leeres Land. Trotzdem hatte ich das Gefühl, den Weg wie meine Westentasche zu kennen. Ich spürte die Erde unter meinen Schritten,
erreichte das Ufer eines Flusses
und mein Gefühl sagte mir, dass ich am Ziel war! Was ist aus den einfachen Dingen des Lebens geworden? Ich spüre die Nähe des Alters und brauche jemanden,
an dem ich mich festhalten und aufrichten kann. Somewhere only we know übersetzung mp3. Sag mir, wann wirst du mich endlich anhören? Meine Kräfte lassen nach und ich muss eine Möglichkeit finden,
dir alles zu sagen, was mich so bewegt. Ich kletterte über einen gefällten Baum
und spürte, wie mich seine Äste anstarrten. War hier der Platz, an dem wir uns einst liebten,
der Ort, von dem ich immer geträumt habe? Wenn du einen Augenblick Zeit für mich hast,
lass uns irgendwo hingehen, wo uns niemand zuhört
und wir über alles reden können! An einen Ort, den nur wir zwei kennen! Wenn nicht, könnte es für uns das Ende bedeuten. Also lass uns über alles sprechen!