Fast alle weiblichen polnischen Vornamen enden mit dem Buchstaben A. Dagegen gibt es nur sehr wenige männliche Vornamen mit der Endung A. Am Ende der männlichen Vornamen steht meistens ein Konsonant oder einer der Buchstaben I oder Y.
Polen © barytek –
Erst seit dem 1. Polnische Vornamen mit Bedeutung und Herkunft. März 2015 dürfen Eltern – auch mit polnischer Staatsbürgerschaft – ihren Kindern Namen mit ausländischer Herkunft geben. Abwertende und verhöhnende Namen sowie Verniedlichungen sind weiterhin nicht erlaubt.
Polnische Nachnamen Mit M.S
Polnisches Alphabet und Aussprache Das polnische Alphabet (" alfabet polski ") besteht aus 32 Buchstaben (23 Konsonanten und 9 Vokale). Im Gegensatz zu anderen slawischen Sprachen verwendet die polnische Sprache (" język polski ") lateinische Schriftzeichen, kombiniert mit diakritischen Zeichen ("Akzenten") zur Darstellung der speziellen polnischen Laute (z. B. ą oder ł). Die Betonung liegt bei polnischen Worten fast immer auf der vorletzten Silbe. Das polnische Alphabet Wie bereits in der Einleitung erwähnt, verwendet die polnische Sprache das lateinische Alphabet. Polnische nachnamen mit m.s. Spezielle Buchstaben im polnischen Alphabet sind ą, ć, ę, ł, ń, ó, ś, ź und ż. Die Buchstaben q, v und x kommen im Polnischen nur in Fremdwörtern vor. Video: Das Polnische Alphabet Weitere Videos ansehen… Polnisches Alphabet: Aussprache Buchstabe (klein) Buchstabe (groß) Lautschrift ( IPA) Beispiel Aussprache Aussprache anhören a A [a] Aussprache anhören pr a c a wie dt. A mt Aussprache anhören ą Ą [ɔ̃] Aussprache anhören m ą ż wie frz.
Polnische Nachnamen Mit M.D
Im Jahre 2012 war Anna dort der zweithäufigste Name. Polnische nachnamen mit m.d. Anneta
Slawische Variante von Annette (franz. Koseform von Anna)
Anny
In der Bibel ist Anna die Mutter Marias; 'Anna' ist ursprünglich die griechische/lateinische Form von 'Hannah'
Anorthe
Deutsch, Slawisch, Polnisch
Kombination aus Anna und Dorothea
Antek
Polnische Form von Anton/Antonius; ursprünglich ein römischer Familienname, wahrscheinlich etruskischer Herkunft; verbreitet durch die Verehrung des heiligen Antonius von Padua, dem Schutzpatron von Portugal (13. ) Antka
Polnische Kurzform von Antonia, der weiblichen Form von Anton/Antonius; ursprünglich ein römischer Familienname, wahrscheinlich etruskischer Herkunft
Antonina
Slawisch, Polnisch, Bulgarisch
Slawische Form von Antonia
Info zur männlichen Form Anton: ursprünglich ein römischer Familienname, wahrscheinlich etruskischer Herkunft; verbreitet in Deutschland durch die Verehrung des heiligen Antonius von Padua, dem Schutzpatron von Portugal (13. )
Polnische Nachnamen Mit M
In Polen ist es recht einfach, dem Kind einen schönen Namen zu geben. Diese Namen haben eine Besonderheit. Sie wurden meist von deutschen Namen abgeleitet. Aber man könnte das ebenso genau anders herum sagen. Man weiß also nicht, ob die Vornamen ursprünglich aus dem deutschen oder Polnischen kommen. Wichtig ist, dass Dein Kind einen Vornamen bekommt, der zeitgemäß ist. Du solltest dabei darauf achten, dass polnische Jungennamen anders geschrieben werden, als deutsche. Beliebte Polnische Jungennamen sind beispielsweise Jakub oder Leon. Weibliche polnische Vornamen mit Bedeutung und Herkunft. Wie hier in Deutschland hatten diese Namen einen großen Bekanntheitsgrad und haben sich auch eingebürgert. Dennoch wissen nicht viele, dass man diese Namen erst seit wenigen Jahren überhaupt verwenden darf. Denn es musste sich meist um traditionelle, eindeutig dem Land entsprungene Namen handeln. Die Eltern haben sich aber mittlerweile durchgesetzt und können ihren Kindern heute auch moderne Vornamen für Jungs vergeben. Fakten zu männlichen Vornamen aus Polen:
viele Namen beinhalten in der letzten Silbe meist den Buchstaben I oder Y
Namen mit ausländischer Herkunft dürfen erst seit 2015 vergeben werden
die Namen dürfen nicht abwertend sein oder jemanden verhöhnen
Auch Verniedlichungen bei Vornamen für Jungs sind nicht erlaubt.
Namen, die auf -ak und -ek (bspw. bei Kaczmarek) sowie -ik und -iak (bspw. bei Foreniak) enden, sind aus Adjektiven abgeleitete Personenbezeichnungen. So entspricht Nowak (von nowy für dt. neu) etwa dem deutschen Namen Neumann, Górniak (von górny entsprechend dem dt. Berg- oder Ober-) etwa Obermann. Das Suffix -ek kann allerdings auch ein Diminutiv darstellen, wie beim Vornamen Lech, aus dem Leszek wird. Häufig sind auch Namensendungen wie -cik (bspw. bei Wójcik) und -czyk (bspw. bei Tomczyk). Die häufigsten polnischen Nachnamen [ Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
Die häufigsten Nachnamen in Polen waren 2009: [2]
Nowak 207. 348
Kowalski /a 140. 471
Wiśniewski/a 111. 174
Wójcik 100. 064
Kowalczyk 98. 739
Kamiński /a 95. 816
Lewandowski/a 93. 404
Zieliński/a 91. 522
Szymański /a 89. Polnische nachnamen mit m. 698
Woźniak 89. 015
Dąbrowski/a 87. 304
Kozłowski/a 76. 657
Jankowski/a 69. 280
Mazur 68. 090
Kwiatkowski/a 66. 917
Wojciechowski/a 66. 879
Krawczyk 64. 543
Kaczmarek 62. 399
Piotrowski/a 61. 844
Grabowski /a 59.